Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Иосиф Джугашвили жил за границей, бывал в Лондоне, изучал английский язык и прекрасно понимал, что говорил ему Уинстон Черчилль или Франклин Рузвельт. Но всегда выслушивал переводчика до конца. Этим он пользовался для обстоятельного обдумывания ответа. О чём пошутил У.Черчилль, что перевёл личный переводчик Иосифа Сталина Владимир Павлов, перед тем, как был сделан этот фотографический снимок я не знаю.
"Классное ведро, отправляли под прицелами камер журналистов и в торжественной обстановке. Рама сломалась при разгрузке авто, даже за ленточку [граница] не уехала 😂 вот что такое ради галочки спихнуть технику"
Часто можно услышать размышления: "То, что в детстве было наказанием, во взрослом возрасте приносит радость - рано ложиться спать, не выходить из дому, послеобеденный сон". Я вам больше скажу - готов даже стоять в углу и думать над своим поведением, только б на работу не идти.